Detox diet, intestinal cleansing and health
" Toxins in the body are a major cause of disease ""Токсины в организме являются основной причиной болезней"

Detox HomeDetox Главная
Message BoardПослания
Bookmark usBookmark нас


Cleanse/Detox kitsОчистить / Detox комплекты

Download:Скачать :
Detox Health GuideDetox Медицинский справочник

Why am I sick?Почему больные?

How to get healthyКак получить здорового

Why do I gain weight?Почему я все более весомые?

What food is toxic?Ыба - токсичный?

VegetarianismВегетарианство

Acid/Alkaline foodsКислотные / щелочные продукты

Mucoid plaqueMucoid табличка

Detox dietsDetox питания

Food combiningПищевая объединения

Edible weedsСъедобные сорняки

Spirituality InformationДуховность Информация

Cleansing tipsОчистка советы

Detox Article CategoriesDetox статьи категории

Bowel DisordersБолезни кишечника

Colon CleanseКолон Клеансе

Cleanse Kit ReviewsОчистить Kit обзоры

DetoxDetox

Herbs For HealthТравы для здоровья

Vegan-VegetarianВеган - Вегетарианская

Vegan-Vegetarian RecipesВеган - вегетарианские рецепты

SEARCH THE SITEПоиск сайт


Green SuperfoodЗеленый Superfood


Supreme Master Television
Spirituality Information TVДуховность Информация ТВ

Table of contentsОглавление

Health Shopping MallЗдравоохранения Торговый центр

Become an AffiliateСтать Партнерская
Help promote the Detox GuideСпособствовать развитию абстиненции Руководство

rss feed

 

 

DetoxificationДезинтоксикация

Body CyclesОрган Циклы
The Body's Infinite WisdomОргана бесконечной мудрости
The LiverПечень
The ColonКолон
The KidneysПочки
Lymphatic SystemЛимфатическая система
Rebound ExerciseКомпания осуществлению
Body AwarenessИнформационный орган
Drug ToxinsТоксины наркотиками
Caffeine and NicotineКофеин Никотин и
Salt and Other CondimentsСоль и другие специи
White SugarБелый сахар
Heavy MetalsТяжелым металлам
Meat Eating and AcidityМясо ели и кислотности
Specific SymptomsКонкретные Симптомы
Running The Body HungryЗапуск тела голодных
Detox SupplementsDetox дополнений

The human body becomes toxic or polluted from both external (exogenous) sources and internal (endogenous) sources.Человеческое тело становится токсичным или загрязнены из внешних источников (внешних) и внутренних (эндогенных) источников. The most common external pathways of toxicity are from inhalation (smoking, air pollution, dental amalgam fillings, sick buildings), ingestion (chemical residues on food, chemicals in water, drugs) injection (vaccinations, flu shots, tattoos), absorption (chemicals from synthetic fabrics, paints, plastics, pesticides and chemical fertilizers sprayed on lawns) and irradiation (medical x-rays, nuclear power plants, bomb testing, uranium mine tailings, cell phones and towers, computer monitors and televisions, microwave ovens, and power grid and radio and satellite transmissions).Наиболее распространенными внешними путями их токсичности, от вдыхания (курение, загрязнение воздуха, наполнители амальгам, используемых в зубоврачебной практике, больных зданий), проглатывании (химических веществ на продукты питания, химические вещества в воде, наркотики) для инъекций (вакцинации, прививках, татуировки), абсорбция (химических веществ из синтетических тканей, красок, пластмасс, пестицидов и химических удобрений покрытие на газоны) и излучения (медицинские рентгеновские снимки, атомных электростанциях, испытания бомбы, урановых отходов, сотовые телефоны и башни, мониторов компьютеров, телевизоров, микроволновых печей, и энергосети, радио- и спутниковая связь). The internal sources of toxicity are from fermentation , putrification , and rancidity from undigested foods consumed, and from dehydration , malnutrition , and toxic thoughts and emotions .Внутренних источников токсичности, в процессе брожения, putrification, и прогорклости от нена- продуктов потребления, и от обезвоживания , недоеданием и токсичных мыслей и эмоций. This endogenous toxicity can also be caused from the effects of exogenous toxins contributing to malnutrition, and inhibition of digestion through damage to the nervous system, immune system, and enzyme systems.Это эндогенные токсичности могут быть также связаны с воздействием внешних токсинов, приводящих к недоеданию, и ингибирование усвоения результате повреждения нервной системы, иммунной системы, а также ферментные системы.

There are 70,000 chemicals being used in commercial production in the US.Там насчитывается 70000 химикатов используются в промышленном производстве в США. The EPA has classified 65,000 of them potentially, if not definitely hazardous to human health.ЕРА классифицировало 65000 из них потенциально, если не безусловно, опасной для здоровья человека. Over 6,000 new chemicals are tested in the US each week!Более 6000 новых химических веществ, которые испытаны в США каждую неделю! Three thousand chemicals have been identified as intentionally added to food supplies and over 700 in drinking water.Три тысячи химических веществ, которые были определены как умышленно добавил к продуктам питания и свыше 700 в питьевой воде. During food processing and storage, more than 10,000 other compounds can become an integral part of many commonly used foods.В ходе переработки и хранения продуктов питания, свыше 10000 других соединений может стать неотъемлемой частью многих широко используемых пищевых продуктов. One of the major symptoms of chemical toxicity seems to be a breakdown of the immune function, which encourages all kinds of symptoms in the body.Одним из основных симптомов токсичности химических веществ, по-видимому, будет разбивка иммунной функции, которая поощряет всевозможные симптомы в теле. Another major symptom is damage to the nervous system and nervousness.Другим важным симптомом является поражение нервной системы и нервозности. We aren't rewarded immediately with good health and radiant well-being as soon as we change our "evil ways."Мы не вознаграждается непосредственно с добром здравии и светлой благополучия, как только мы переводим наши "пути зла". The vast increase of chemicals in our environment, foods and medicines has greatly altered the body's ability to rid itself of toxins.Значительного увеличения химических веществ в окружающей нас среды. продуктов питания и лекарственных средств в значительной степени изменило способность организма избавиться от токсинов. Often, the recovery of health and improvement of the diet cause unpleasant symptoms.Зачастую восстановление здоровья и улучшение питания вызывают неприятные симптомы. People truly seeking health have to decide to sacrifice their old comfortable diet patterns and habits to be rewarded by good health.Люди действительно стремятся здравоохранения принять решение пожертвовать своей удобной старой модели рацион и привычки быть вознаграждено хорошее здоровье. It doesn't take long before they discover that after improving their diet, they sometimes feel much worse (temporarily).Он не задолго до того, как они узнают, что после повышения их рациона, они иногда чувствую себя намного хуже (временно). A common complaint is, "Do I really have to go through that?"Общие жалобы : "Смотрите, я действительно должны пройти через это?" They're going through what is called detoxification.Они переживают то, что называется детоксикации. Poor health and illness is progressive; it does not occur overnight.Плохое состояние здоровья является прогрессивной; Она не возникает в одночасье. Good health and well being is also progressive; it may take weeks, months, or years.Хорошее здоровье и благополучии того, прогрессивное; Это может занять недели, месяцы или годы.

The number of people using cellular telephones has risen dramatically during the past decade, and is expected to continue increasing.Количество людей, использующих сотовые телефоны резко возрос за последние десятилетия, и, как ожидается, будет продолжать расти. According to the Cellular Telecommunications Industry Associaton (CTIA), there are currently (2002) over 110 million wireless telephone users in the United States.Согласно Сотовые Telecommunications Industry Ассокиатон (CTIA), в настоящее время (2002) в общей сложности более 110 млн. пользователей мобильной телефонной связи в Соединенных Штатах. This number is increasing at a rate of about 46,000 new subscribers per day.Это число увеличивается в среднем на 46000 новых абонентов в день. Experts estimate that by 2005 there will be over 1.26 billion wireless telephone users worldwide.По оценкам экспертов, к 2005 году будет более 1,26 млрд. пользователей мобильной телефонной связи во всем мире. A study by scientists in Finland has found that mobile phone radiation can cause changes in human cells that might affect the brain.Изучения учеными в Финляндии пришел к выводу, что излучения мобильных телефонов могут привести к изменениям в клетках человеческого организма, которые могут затрагивает мозг. The study at Finland's Radiation and Nuclear Safety Authority found that exposure to radiation from mobile phones can cause increased activity in hundreds of proteins in human cells grown in a laboratory.Обучения в Финляндии по радиационной и ядерной безопасности обнаружили, что воздействие излучения от мобильных телефонов могут вызывать увеличение активности в сотни белков в клетки выращиваются в лабораторных условиях. Nonetheless the study, the initial findings of which were published June 2002, in the scientific journal Differentiation , raises new questions about whether mobile phone radiation can weaken the brain's protective shield against harmful substances.Тем не менее исследования, первые результаты которого были опубликованы июня 2002 года в научном журнале Дифференциация, возникают новые вопросы о том, радиация мобильных телефонов может ослабить мозг защитным экраном от вредных веществ. The study focused on changes in cells that line blood vessels and on whether such changes could weaken the functioning of the blood-brain barrier, which prevents potentially harmful substances from entering the brain from the bloodstream.Исследование было посвящено изменениям в клетках этой строки кровеносные сосуды и являются ли такие изменения могут ослабить функционирование в гематоэнцефалический барьер, который предотвращает потенциально вредных веществ на территорию головного мозга с кровотоком.

They also found that one hour of exposure to mobile phone radiation caused cultured human cells to shrink.Они также обнаружили, что один час заражения мобильного телефона радиации вследствие культивируемых клеток сокращаться. The researchers believe this is triggered by a response that normally only happens when a cell is damaged.Исследователи считают, что это происходит в результате реакции, что обычно происходит только тогда, когда ячейка повреждена. In a person, such changes could disable safety mechanisms that prevent harmful substances from entering the brain from the bloodstream.В лицо, то такие изменения могут ослабить защитные механизмы, препятствующие вредных веществ на территорию головного мозга с кровотоком. Radiation-induced changes in the cells could also interfere with the normal death process of apoptosis.Радиационные вызывают изменения в клетках могут также мешать нормальной умирания апоптосиса. If cells that are "marked" to die do not, tumors can form.Если клетки, которые являются "пометкой" умереть не может образовываться опухоли. The study found that a protein called hsp27 linked to the functioning of the blood-brain barrier showed increased activity due to irradiation and pointed to a possibility that such activity could make the shield more permeable, he said.Исследование показало, что белок, называемый hsp27, связанные с функционированием гематоэнцефалический барьер, свидетельствуют о возросшей активности объясняется с облучением и указал на возможность того, что такая деятельность может сделать экран более проницаемой, - сказал он. Increased protein activity might cause cells to shrink--not the blood vessels but the cells themselves--and then tiny gaps could appear between those cells through which some molecules could pass.Повышение активности белок может вызвать клеток сокращаться -- не кровеносные сосуды, а сами клетки -- а затем небольшой разрыв может появляться между эти клетки через некоторые молекулы, которые могут пройти.

Body CyclesЦиклы орган

Life is a series of cycles of energy production, storage, and discharge.Жизнь - серия циклов производства, хранения и выгрузки. this general cycle defines all living organisms, from one-celled algae to man.это определяет общий цикл всех живых организмов, с одной подвижные водоросли к человеку. All of nature follows the 24-hour cycle of a day.Все о характере следующего 24-часового цикла в день. All creatures, from the oyster to the elephant, follow a daily pattern of work and rest, sleep and activity.Все существо, от устриц на слона, ежедневно следовать порядку работы и отдыха, сна и активности. There are biological rhythms within the body that dictate periods of tissue repair, tissue growth, waste elimination, and so forth.Там имеют биологические ритмы в орган определяет сроки ремонта тканей, тканей роста, ликвидации отходов и т.д. Body temperature, blood pressure, brain activity, hormone levels, and a host of other factors obey this rhythm, which scientists call circadian.Органа температура, кровяное давление, активность головного мозга, гормонального уровня, а также множество других факторов, повиноваться этому ритм, которые ученые слово circadian. Circadian rhythms are a blend of interaction of an internal clock and external cues of the earth's magnetism, electrical fields, gravitational fields and cosmic radiation, even the movement of other planets.Циркадный ритм представляет собой комбинацию взаимодействия внутренних и внешних часов на подсказки, земной магнетизм, электрические поля, гравитационные поля и космического излучения, даже движения других планет. Each of our twelve acupuncture meridians in our body have a two-hour period of heightened activity, together, totaling 24-hours--the circadian cycle of the earth's rotation.Каждая из наших двенадцати меридианов акупунктуры в нашем организме есть два часа активной деятельности, а, на сумму - 24 часов -- circadian циклом вращения Земли. The body has bio-rhythms of 14-days for the physical, 28-days for the emotional and 33-days for the mental aspects of ourselves.Кузова биологических ритмов - от 14 дней для физического, 28 дней - для эмоционального и 33 дня - для психического аспектов самих себя. Healing occurs in cycles.Заживление ран происходит в виде циклов. Some days the body has a high-energy level and it rebuilds damaged tissues.Несколько дней кузова на высоком уровне энергии и восстановленных поврежденных тканях. On such days, we may feel great.В такие дни мы, возможно, считают большие. On other days, the body must do its detoxification and remove accumulated toxins.В другие дни, орган должен делать дезинтоксикацию и устранение накопившихся токсинов. When this happens, we may experience low levels of energy or even depression.Когда это происходит, мы, возможно, имеют низкий уровень энергопотребления или даже депрессии.

Most people lead a lifestyle and follow a diet that inhibits the body in its cyclical work.Большинство людей, ведущих образ жизни и питания последующих, что мешает органу в его циклической работы. For instance, when the body is cleansing itself via a cold, people become impatient.Например, если тело само по чистке холодно, люди проявляют нетерпение. They try to suppress the cleansing cycle with drugs or food and the body must abandon its efforts.Они стремятся подавлять цикла чистки с использованием лекарственных средств, продуктов питания или орган должны отказаться от своих усилий. The body behaves in a sort of roller-coaster fashion as it conducts its detoxification process.Органа поведение рода взлеты и падения, как и он проводит ее процесс детоксикации. One day it may cleanse heavily and we feel like shit.Один день он мог очистить сильно, и мы чувствуем себя дерьмом. The next day, the toxins have been removed and we feel great.На следующий день, токсины были устранены, и мы считаем большой. We feel so great, in fact, that the body decides to dig a little deeper and remove some of the older toxins, and then we feel worse.Мы считаем это большим, на самом деле что орган принимает решение копать немного глубже и устранять некоторые старые токсины а потом мы считаем хуже. This is a continuing cycle in the process of healing.Это продолжающийся цикл в процессе заживления ран. Once a certain level of health has been reached, we don't notice the cycles as much and they cause progressively less discomfort.После определенного уровня здравоохранения не было достигнуто, мы не замечают, как много циклов, и они вызывают меньше тревоги. The body goes through increased detoxification and healing crisis with every change of season.Органом, проходит через расширение детоксикации и оздоровления кризис с каждой сменой сезона. Notice how people seem to get sick at those particular times of the year.Заметим, люди думают, что болели в те определенные времена года. Fasting for 7-10 days with each seasonal change is practiced by those who understand the benefit gained from helping the body during these natural times of cleansing.Пост, на 7-10 дней с каждым сезонным изменением практикуется теми, кто понимает выигрыш от помощи органа в этих природных условиях чистки.

The Body's Infinite WisdomОрганизма бесконечной мудрости

Your body wants to live forever; it wants to be free from all pain and illness; it actively desires complete healing to take place within it at all times.Ваше тело хочет жить вечно; Она хочет быть свободной от всех страданий и болезней; она активно стремится завершить лечение должно проходить в это во все времена. Your body is your friend and partner in your effort to regain health.Организм Вашего друга и партнера по Вашим усилиям вновь обрести здоровье. The body has the innate capacity, knowledge, and wisdom to heal itself at any time--if it is allowed to do so.Кузова врожденные способности, знания, и мудрость, чтобы излечить себя, в любое время -- если ему будет позволено делать это. The body possesses its own healing ability and the wisdom to direct this ability.Орган обладает своей собственной способности исцеления и мудрости, чтобы направить такое способности. The only thing we must do is let the body conduct its work with as little interference as possible.Единственное, что мы должны сделать, состоит в том, чтобы орган ведет свою работу при самом минимальном вмешательстве. We can furnish it with the highest-quality raw foods when it needs it or abstain from food when it doesn't desire it.Мы можем предоставить ему высококачественные продукты в сыром виде, когда он в нем нуждается, или воздержаться от питания, когда он не пос. We can exercise and rest the body, and give it fresh air and sunshine.Мы можем осуществить и остальные тела, и придать ему свежий воздух и солнце. Other than that, all we can really do is wait patiently and intelligently and not become alarmed by the symptoms of its healing or try to suppress those symptoms--even if we are healing heart disease, cancer, AIDS, or any other degenerative condition.Помимо этого, все реально мы можем сделать, это ждать терпеливо и умно и не стали встревожены симптомами ее заживления либо стремятся подавлять эти симптомы, -- даже если мы хотим исцеления болезни сердца, рак, СПИД или любые другие дегенеративные состояния. If you have faith and trust in your body's ability to heal itself, the unpleasant symptoms, which may accompany this healing, become more bearable and are not a source of fear or misgiving.Если у вас есть вера и доверие в вашем организме способность излечить себя, неприятных симптомов, которые могут сопровождать этот исцеления, стать более терпимыми и не являются источником страха или сомнения. Ultimately, we must let our body perform its health-restoring work at its own pace.В конечном итоге, мы должны позволить нашему организму выполнить его - восстановление здоровья работать в своем собственном темпе. The real doctor is within--the body alone is capable of performing all the needed healing functions.Реальный врач в -- тело само по себе способно выполнять все необходимые функции исцеления. The cellular intelligence driving the body is infinite in its capacity.Сотовые разведки дальнего тело в его бесконечной способности. We need not have any fears about its wisdom or ability to restore itself to the highest-possible level of health and well-being.Нам не нужно иметь какие-либо опасения по поводу его мудрости и способности к восстановлению самого высокого возможного уровня здоровья и благополучия.

The LiverПечень

liver

The liver is one of the most important organs in the body when it comes to detoxifying or getting rid of foreign substances or toxins.Печень - один из самых важных органов в теле, когда речь заходит о детоксицирующим и избавлении посторонних веществ или токсинов. Glutathione, the most abundant sulfhydryl in the body, functions to chelate and detoxify heavy metals; mercury and lead have also been shown to combine or complex with glutathione.Глютатиона, самыми распространенными sulfhydryl в орган, функции хелатных и нейтрализации тяжелых металлов; ртуть и свинец, также было показано, объединять или комплекса с глютатиона. Once complexed together, the bile becomes a major route used by the body to excrete the complex, thereby reducing the amount of glutathione available.Как только связанный вместе, желчи становится одним из основных путей, используемых органом, выделяют сложные, что уменьшило количество глютатиона имеется. The primary source of the sulfur portion of cysteine is methionine.Главным источником серы части хвоща заключается метионина. Cysteine cannot be taken up by hepatocytes (liver cells) easily, whereas methionine is taken up more readily, and is then metabolized into S-adenosylmethionine, homocysteine, cystathione , and cysteine .Хвоща не может быть рассмотрен гепатоциты (клетки печени) легко, а метионина приходится легче, и потом метаболизируется в S - adenosylmethionine, REJOVIT, cystathione и хвоща. Cancer cells utilize methionine in order to grow and proliferate.Рак метионина клетки используют, чтобы расти и приумножаться.

Cancer or tumor dependence on methionine for growth is an artificial condition, brought about by some earlier failure in the transsulfuration and transmethylation pathways.Рак или опухоль метионина зависимости от роста искусственных условий, вызванные к тому времени в неспособности transsulfuration transmethylation и дорожек. Therefore, if the availability of methionine is reduced, not only will the capability of the liver to detoxify be impaired, but there will also be less glutathione available to complex with foreign substances.Поэтому, если наличие метионина уменьшается, не только способность печени по нейтрализации снизиться но будут и менее глютатиона распоряжение комплекс с посторонними. Studies have demonstrated that a deficiency of methionine can, in itself, cause liver cancer without the presence of a carcinogen, and also that the deficiency of methionine can permit a heavy metal to cause toxic effects.Исследования показали, что дефицит метионина может само по себе вызвать рак печени без наличия канцерогенов, а также о том, что дефицит метионина может позволить тяжелых металлов вызывать токсическое действие.

The ColonКолон

colon

The colon is the sewer of your body.Двоеточие имеет канализации Вашего организма. If it's not cleansed, the waste from head to toes can't get out.Если он не будет очищен, отходы от ног до головы не можем уйти. According to some estimates, about 70 million Americans suffer from bowel problems.По некоторым оценкам, примерно 70 млн. американцев страдают от проблем кишечника. These statistics cover only those people whose problems are severe enough to cause them to consult a medical doctor.Эта статистика охватывает только тех людей, чьи проблемы столь значительны, чтобы вызвать их для консультации врача. The body's tissues won't eliminate wastes unless the colon is working.Тканей организма не позволит ликвидировать отходы без двоеточия работает. The bodily systems are connected.Телесных систем подключении. When the colon is cleaned out, the body will start pulling poisons out from everywhere, because it can.После двоеточия является очистили ", органа начнется прокладка яды из всех, потому что они способны. Wastes from the colon can leak out and pollute other organs.Отходы двоеточия могут попадать загрязнения и других органов. Other organs can be treated with natural methods--with only partial results--because these organs keep getting re-infected or re-irritated by poisons from the colon.Другие органы можно лечить естественными методами -- лишь частичных результатов -- потому что эти органы получаю повторного заражения или повторного любят яды с двоеточием. The impacted colon creates diverticulosis which are herniations or pockets in the wall of the colon that contain fecal matter.Влияние двоеточие создает diverticulosis которые herniations или карманы в стену двоеточие, содержащих фекалий вопрос. If it stays in there long enough, it will leak into your body and cause what is called auto-intoxication.Если она остается там достаточно долго, оно входит в ваше тело и вызвать так называемое автоматическое опьянения. These diverticula cannot usually be detected inside the colon with colonoscopy, but on the outside of the colon where you can't see.Эти diverticula и не могут быть обнаружены внутри двоеточие с колоноскопию, но за двоеточием, где вы не видите. The bowel pockets leak pus, blood, and fecal matter back into the bloodstream.Утечка карманов кишечника воспаление, кровь и половым вопросом обратно в кровоток.

When the body is toxic, the cells cannot receive nutrients from the blood because the interstitial fluid surrounding the cells is plugged-up with wastes from sluggish lymphatics.Когда тело токсичные, клетки не могут получать питательные вещества из крови, потому что жидкость вокруг интерстициальных клеток подключается вместе с отходами lymphatics вялым. This internal poisoning also causes mental depression and morbid thoughts.Это внутреннее отравление тоже вызывает депрессии и психические болезненные мысли. It's a vicious cycle--one condition feeding the other like a dog chasing its tail.Это порочный круг, -- одно условие кормления других собак, как хвост погоню. Most people, instead of cleaning out their colons use incense, air wicks, underarm deodorants, foot powder, mouthwash, toothpaste, breath fresheners, perfumed sprays and colognes to cover up their stink because they are filled with impacted fecal matter.Большинство людей, вместо чистки использовать их колонов фимиам, воздух фитилей, подмышечные дезодоранты, пешком порошок, mouthwash, зубной пасты, освежители дыхания, парфюмированный спрей одеколон и покрыть их ненавистным, поскольку они наполнены нечистотами разорвались вопрос. If the colon doesn't get cleansed, the other organs can't cleanse their waste.Если двоеточие не получит очистил, другие органы не могут очистить их отходы. If a person can't get the bowels cleaned out, even if they clean the plaque out of the arteries--it's going to go back into the body.Если лицо не может получить все из недр, даже если они чистые таблички из артерий -- они собираются вернуться в тело. They'll just re-absorb it.Они Осталось вновь поглотить его. Unless they clean out the colon, they will never regain vibrant health.Если они не будут расчищать двоеточие, они никогда не обрести динамичный здоровья.

The KidneysПочки

kidneys

The principle task of the kidney is to preserve the volume and composition of the extracellular fluid constant.Принцип задачей почек является сохранение объема и структуры внеклеточного жидкости постоянной. This it must do despite a varying outside environment, and varying input.Это он должен делать, несмотря на различные внешнюю среду, и разные материалы. A part of this task--but only a part--is to remove from the body some of the waste by-products of metabolism which the cells cannot break down further.Часть этой задачи -- но только частично -- заключается в удалении из организма некоторые отходы в виде побочных продуктов метаболизма ячеек, которые нельзя сломать дальше. Thus the principal function of the kidney is not excretion, but regulation.Таким образом, главная функция почек не в экскрементах, но и регулирование. We can move and live on dry land, even though we are three-quarters water, and survive; our cells tucked away in a carefully preserved ocean of extracellular fluid, whose composition is guarded with exquisite accuracy by the kidneys, a major part of our life-support system in this hostile environment.Мы можем двигаться и жить на суше, даже если мы три четверти воды, и выживают; наши клетки плотно погружен в океан тщательно оберегается от внеклеточную жидкость, , состав которого охраняется с изысканной точности почки Большая часть нашей системы жизнеобеспечения в этой враждебной обстановке. We can roam into deserts, and (usually) survive, or drink a six-pack of beer, or starve, or gorge, but essentially the extracellular soup remains of a constant composition, and because of this, the composition of the cells themselves is constant.Мы можем бродить в пустыни, и (как правило) выжить, или пить шесть упаковок пива, либо голодать, либо объедаться, но по сути внеклеточного суп остается в постоянном составе, и из-за этого состав самих клеток постоянна.

The kidney is less in control of the intracellular water, since if the kidneys do their job adequately, each cells is largely autonomous, and will extract and eject what it needs or does not need from the extracellular fluid.Почек является менее контролируют внутриклеточную воду, так как если почкам выполнять свою работу должным образом, каждой клетки в значительной степени автономными, и выдержка и удалить то, что ему нужно или не нужно от внеклеточную жидкости. The kidney conserves what we need, but even more, it permits us the freedom of excess.Почек консервирует то, что нам нужно, но, более того, оно позволяет нам свыше свободой. That is, it allows us to take in more than we need of many necessities--water and salt for example--and excretes exactly what is not required.То есть он позволяет нам воспользоваться в более чем мы нуждаемся многих потребностей -- вода и соль например -- а именно то, что туристов не требуется. This is essential, since neither our ancestors nor we, animal or human know the composition of the foods we eat, and the only way to ensure a sufficiency of everything is to eat an excess of at least some.Это крайне важно, поскольку ни наши предки, ни мы, животных или человека, узнать состав пищевых продуктов, которые мы едим, и единственный способ обеспечить достаточность все есть превышение хотя бы по одному из пунктов. Finally, the kidneys preserve the volume of our body fluids as well as their composition.Наконец, почки сохранить объем жидкости нашего организма, а также их состав. Given that we're almost ¾ water, quite simply weighing oneself each day can assess the precision with which the kidney achieves this.Учитывая, что мы почти на ¾ водой, попросту говоря самого себя весом каждый день, можем оценить точность, с которой реализует эту почку.

Despite variations in diet, exercise or fluid intake, the figures remain constant.Несмотря на различия в рационе питания, осуществление или потребления жидкости, цифры остаются неизменными. The kidney performs its tasks, with a precision of as good as 1% and never worse than 5%, under extremely varying circumstances.Почки осуществляют свою работу, в точности, как добрые, как 1% и никогда не хуже, чем 5%, в чрезвычайно разнообразных обстоятельств. If the kidneys fail suddenly, death occurs after a few days, partly because some of the accumulated metabolic waste products are toxic to the heart, which stops.Если почки не вдруг, смерть наступает через несколько дней отчасти потому, что некоторые из накопившихся продуктов обмена веществ, отходы токсичны для сердца, которая останавливается. More interesting, is the way in which the kidney can adapt to slow destruction by dysfunction, so that one can survive on as little as 5% of overall kidney function.Весьма интересным является то, как почки может привести к замедлению разрушения дисфункции, так что можно прожить не более 5% от общей функции почек. The kidney has greater reserve capacity in the face of disorder than (for example) the heart or the lungs.Почек обладает большим потенциалом в условиях беспорядка, чем (к примеру) в сердце или легких.

Lymphatic SystemЛимфатическая система

lymphatic system

Nearly 80% of your total body weight is water.Почти 80% от вашего общего веса тела - это вода. One-third of your body fluid is extracellular, meaning that it's outside the cells.Одна треть тела внеклеточную жидкость, а это означает, что она вне клетки. But only 12% of your body fluid is blood and 62% of your bodily fluid is inside the cells.Но только 12% своего тела жидкости, крови и 62% ваших телесных жидкости внутри клеток. What that means is that 36% of your fluid is lymph.Это означает, что 36% ваших жидкости, лимфы. Lymph is the fluid that surrounds all the cells.Лимфа - это жидкость, которая окружает все клетки. It is the cell's environment.Именно клетки среде. There's 3-times more lymph fluid in the body than blood.Там в 3 раза больше жидкости, лимфы в организме, чем кровь. Not all cells are surrounded by water.Не все клетки, окруженная водой. Bone minerals surround the bone cells.Кости минералов окружать кость клеток. But all cells depend directly on extracellular water for food.Но все клетки напрямую зависеть от внеклеточного вода для производства продуктов питания. The lymph fluid through minute channels feeds even bone cells.Лимфатические жидкости через минуту каналов питает даже кость клеток. When waste material leaves the body cells, the two circulating body fluids, the blood and the lymph carry it away.Когда листья отходов клетки организма, распространении двух биологических жидкостей, крови и лимфы унесет. The lymph is formed out of the blood but contains no red blood cells.Л образуется из крови, но не содержит красных кровяных телец. Each cell in the body is bathed by the interstitial fluid, which consists of material from the bloodstream together with substances passed out of the cells.Каждая клетка в тело купаются в интерстициальных жидкостей, который состоит из материала с кровоток вместе с веществами, прошли из клетки. About 90% of the water and small molecules entering the interstitial fluid from the bloodstream are reabsorbed by local blood vessels.Около 90% воды и малых молекул вступает жидкости из интерстициального кровоток поглощаемые местного крови судов. The remaining 10% of the water and small molecules plus the protein, other large molecules, and particles in the interstitial fluid collect in a network of tiny vessels.Остальные 10% воды и малых молекул и белков, другие крупные молекулы, и частиц в жидкости интерстициального собирать в сети крошечных судах.

The lymph vessels combine into larger ducts that eventually empty back into the blood stream.Лимфатических судов объединить в более крупные каналы, которые впадают обратно в кровь потоком. The lymph vessels contain one-way valves and are lined with muscle tissue that pumps the lymph through these valves.Лимфатических судов содержат одну сторону клапаны и обшит мышечной ткани, лимфатических насосов через эти клапаны. Because the lymphatic system carries away toxins from all body cells, its proper functioning is important to the health of the entire body.Из-за лимфатическую систему увлекает все токсины из клеток кожи, его нормальное функционирование важных для здоровья всего тела. Lymph is filled with nutrients on their way to the cells, waste products thrown off by the cells hormones, and enzymes.Лимфодренаж наполнен питательные вещества на пути в клетки, отходов сбрасывается в клетках гормоны, и ферментов. Leukocytes, lymphocytes, monocytes, antibodies and other white blood cells are able to travel wherever water exists.Лейкоцитов, лимфоцитов, моноцитов, антитела и другие белые кровяные клетки способны передвигаться по воде не существует. Just as the air around your body is in motion constantly, the lymph fluid that surrounds the cells is also in constant motion.Точно так же, как воздух вокруг своего тела находится в движении постоянно, лимфатические жидкости, которая окружает клетки также в постоянном движении. Cells are able to function better with fresh lymph fluid filled with the proper concentrations of hydrogen, oxygen, glucose and all other nutrients.Клетки могут работать лучше со свежими л жидкости, заполненные надлежащим концентраций водорода, кислорода и глюкозы и других питательных веществ. Valves exist in all lymph channels.Клапаны имеются во всех лимфатических каналов. In the large lymphatics, valves exist every few millimeters, and in the smaller lymphatics, the valves are much closer than this.В целом lymphatics, клапанов через каждые несколько миллиметров, а в небольших lymphatics, Клапаны гораздо ближе, чем этот. Motion pictures of exposed lymph vessels show that when a lymph vessel becomes stretched with fluid, the smooth muscles in the wall of the vessel automatically contract.Кинокомпания из поврежденных лимфатических судов показывают, что, когда судно становится лимфатических растягивается с жидкостью плавный мышц в стенке судна автоматически контракта.

Furthermore, each segment of the lymph vessel between successive valves functions as a separate automatic pump.Кроме того, каждый сегмент лимфатических судов между последовательными клапаны функции отдельный автоматический насос. That is, the filling of a segment causes it to contract and the fluid is pumped through the valve to the next lymph segment.То есть наполнения сегмента заставляет его контракт, и жидкость перекачивается через клапан в следующей л сегменте. This fills the subsequent segment and a few seconds later, it too contracts.Это наполняет последующего этапа и несколько секунд спустя он слишком контрактов. The process continues all along the lymphatic system until the fluid is finally emptied back into the blood stream from the thoracic duct into the vena cava right underneath the collarbones.Процесс продолжается вдоль лимфатической системе жидкость до тех пор, пока, наконец, опустели обратно в поток крови из воздуховод в грудной вены непосредственно под collarbones. When fresh supplies replace the waste products of cells--the toxins, bacteria viruses, poisons, trash and debris--cells are healthier, and so are you.Когда запасы вместо отходов из клеток -- токсинов, бактерий, вирусов, ядовитых веществ, мусора и обломков -- здоровые клетки, и так ты. The removal of proteins from the interstitial spaces is an absolutely essential function, without which we would die with 24 hours.Удаления белков из интерстициальных пространств является абсолютно необходимой функцией, без него мы погибли бы в 24 часа. The colon is the principal organ through which mucoid matter from the lymph is eliminated.Двоеточие является основным органом, через который mucoid вопрос из лимфатических упраздняется.

When the lymphatic system becomes extremely full of mucoid material, a pressure is created that is felt all over the body.Когда лимфатической системы становится чрезвычайно полная mucoid материала создается давление, которое испытывают по всему телу. It starts as a tension in the muscles that becomes an aching of the muscles as the pressure increases.Он начинается, как напряженность в мышцах, что стала болеть от мышц, как давление. One function of a fever is to thin the lymph mucoid, improving its ability to flow and to pass through the walls of the colon.Одна функция заключается в том, чтобы лихорадка тонких лимфатических mucoid, повышения ее способности осуществлять приток и пройти через стены класса. All lymph-purifying influences reduce fever by lessening the necessity for using fever to thin the lymph.Все лимфы - очищающей влияния снижения лихорадки, сокращая необходимость использования тонких лихорадкой лимфы. If the colon cannot perform the necessary rate of purification of the lymph, then the body uses the liver to do the work instead.Если двоеточие не может выполнять необходимые темпы очищении лимфы, Затем орган использует печени делать работы. The toxins taken up by the liver are excreted as part of the bile.Токсинов рассмотрены выводится из печени являются также частью желчи. When the flow of bile becomes excessive, bile backs up into the stomach, and the result is nausea.Когда поток желчи становится чрезмерным, архивирует желчи в желудке, и тошноту результат. Most grasses are lymph purifiers, which is why animals eat grass when sick.Большинство трав лимфатических очистителей, поэтому животные едят траву, когда они болеют. Now we can see how problems can originate when the colon becomes clogged.Теперь мы видим, насколько проблемы, могут происходить, когда становится двоеточием засорились. When this happens, waste material gets backed up into the lymphatic system.Когда это произойдет, отходы получает подкреплены в лимфатическую систему. As this process continues, waste material backs up into the body tissues and disease can result.Пока этот процесс продолжается, отходы архивирует в тканях, и болезнь может привести. This process can affect any body part because the lymphatic system serves all body cells.Этот процесс может затрагивать любые органы, поскольку часть лимфатической системы обслуживает все клетки организма.

Rebound ExerciseКомпания осуществлению

Rebound exercise utilizes a mini trampoline to move the body up and down and as a result, moves lymphatic fluid 16 to 20 times more than not rebounding.Компания использует осуществлять мини батут двигаться тело вверх и вниз, и, как результат, ходы лимфатической жидкости 16 до 20 раз более не расширяться. Something fascinating happens when you start moving up and down.Что-то увлекательной происходит, когда вы начать двигаться вверх и вниз. You begin to subject your entire body to the forces of acceleration and deceleration, plus gravity.Вы начинаете подвергать Ваше тело к силам ускорения и замедления, а самотеком. At the bottom of the bounce, your whole body stops.Внизу вибрировать, ваше тело останавливается. That's deceleration.Вот и замедления. Then, it increases in speed upward.Потом он увеличивается в сторону увеличения скорости. That's acceleration.Это ускорение. The combination of vertical deceleration followed instantly by vertical acceleration of your entire body, combining with the constant gravity, creates an increased G force, which is felt by every cell in your body.Сочетание вертикальных мгновенно после замедления в вертикальное ускорение Ваше тело, в сочетании с постоянной гравитации, создает увеличилось G силу, которая будет ощущаться в каждой клеточкой своего тела. You no longer weigh 1 G force--you weigh more!Вы не взвесить силу 1 G -- Вас ценнее! The cells react to this environmental stimulation the same way they react to any other environmental change; they adjust and become individually stronger.Клетки реагируют на эту экологическую стимуляции же, как они реагируют на любые другие изменения окружающей среды; им адаптироваться и стать индивидуально сильнее. At the bottom of the bounce, every cell in your body identifies the combination of the three forces simply as an increase in the gravitational pull of the earth, much the same way they would react if they experienced your living on a larger planet than the earth with a greater G force.На нижней части отказов, в каждой клеточкой своего тела определяет комбинацию трех сил просто как увеличение гравитационное притяжение на земле, так же, как они будут реагировать, если они опытные, живущих на вашей планете больше, чем с Земли G большую силу. This happens a hundred times a minute!Это происходит сотни раз в минуту! At the top of the bounce, as gravity counteracts the combined forces of the change in velocity, you become weightless for a fraction of a second a hundred times a minute.На верхней части отказов в серьезность противостоит объединенные силы изменением скорости, Вы стали невесомы за доли секунды сотни раз в минуту. All cells of your body immediately become weightless.Все клетки тела сразу стали невесомы. Virtually all immediate structural stresses and pressure are eliminated from all of your cells all at once.Практически все немедленно структурных напряжений и давления со всех ваших клеток все разом.

Your cells depend upon diffusion of water through their semi-permeable membranes to carry oxygen, nutrients, hormones, and enzymes into the cell, and to flush out metabolic trash.Ваши клетки зависеть от диффузии воды через полуфинале проницаемых мембран для кислорода, питательных веществ, гормонов, и ферментов в клетке, и для того, чтобы вытеснить с метаболическим корзину. The rate of diffusion of water into and out of the cells under normal conditions is 100 times the volume of fluid inside each cell each second.Скорость диффузии воды внутрь и из клетки в нормальных условиях в 100 раз объем жидкости внутри клеток каждого второго. The oscillation of the cells of your body between an increase in G force and a no G force 200 times a minute increases the diffusion of water into each cell at least three fold!Колебаниям клеток Вашего организма между увеличением силы и G не силой 200 G раза увеличивает минуту диффузии воды в каждой ячейке по меньшей мере три раза! Nothing beats that kind of cellular cleansing.Ничего подобного рода музыки сотовых чистки. People who rebound regularly report a variety of benefits received, including boosted energy levels, clearer thinking processes, decreased amounts of back and joint pains, better attitudes, decrease in headaches, both in number and intensity, alleviation of arthritic symptoms, including pain and inflammation, breathing becomes easier, ease of weight loss, and more.Люди, которые регулярно сообщать подъем разные льготы, полученные, в том числе увеличению энергетических уровней, четкое мышление процессов сократилось количество вновь боль или боль в суставах, улучшение отношений, уменьшение головной боли, как по числу, так и по интенсивности, артрит облегчение симптомов, включая боль и воспаление, дыхание становится легче, удобство для похудения и многое другое.

Body AwarenessИнформационный орган

A lack of body awareness accompanies a sickened condition.Отсутствие осведомленности органа сопровождает sickened состоянии. It is this absence of consciousness that permits the body to degenerate.Именно такое отсутствие сознания, которое позволяет органу обернулась. If a person is in tune to their body's needs, s/he becomes aware when something is going wrong and then can fast, cleanse, juice, change diet, etc. Increasing good health also increases our awareness of the body.Если лицо в соответствии с их потребностями организма, / он узнает, когда что-то не так, и тогда можно быстро очистить, сок, изменение рациона питания, Повышение т.д. крепкое здоровье и повышает наше осознание тела. As the major pains and aches disappear, we become more sensitive to all the body's needs.В крупных боли и боли исчезают, мы становимся более чувствительными ко всем потребностям организма. Minor irritations that were not noticed previously may now enter our awareness.Мелкие раздражения, что не заметили раньше, возможно, сейчас вступает наше осознание. On a raw food diet, your body awareness and sensitivity increase.От сырыми продуктами питания, осознание своего тела и увеличение чувствительности. Little indulgences will cause strong reactions.Мало оправданий будет вызывать сильную реакцию. Overdosing on certain foods will throw your body off balance.Передозировка о некоторых продуктах, прольет свое тело, вывести ее из состояния равновесия. You will become aware every time you do something wrong--your body will let you know.Вам станет известно, каждый раз, когда вы что-то неправильно -- ваше тело дадим вам знать. This can be seen as a blessing or a curse when you cannot indulge anymore!Это можно рассматривать в качестве благословения или проклятия, когда вы не можете себе сейчас!

Drug ToxinsТоксины наркотиков

One of the largest sources of body toxins is the prescription drugs people take to supposedly fight disease.Одним из крупнейших источников токсинов является органом по рецептам люди берут якобы для борьбы с болезнями. Medicinal drugs are very strong--they have to be to overcome the body's natural defense system.Лекарственных средств достаточно сильно -- они должны преодолеть организма естественной защитной системой. When such drugs are taken, they must either be eliminated from the body or stored within for later elimination.При таких лекарств не будут приняты, они должны либо быть изъяты из тела или к хранящимся в следующей схемой. When drugs are discontinued, the old toxins may enter the bloodstream for elimination.Когда лекарства прекращается, старые токсины могут попасть в кровеносную систему к уничтожению. The circulation of these old drug toxins in the system may produce bewildering symptoms that can be alarming.Оборотом наркотиков эти старые токсины в системе может привести к огромному симптомов, которые могут быть тревожными. As drugs leave the body, you can taste them in your mouth.Наркотики отпуск, можно попробовать их в уста. Every drug used, whether legal or illegal, leaves its mark upon the body.Каждый препарат, будь то законная или незаконная, оставляет свой отпечаток на тело. As the body regains health, the drug deposits are put into circulation for elimination.Как орган восстанавливает здоровье, отложения наркотиков выпущены в обращение на уничтожение. Old drugs that were taken, even many years ago, may reappear in the bloodstream as they leave fat tissue and the organs.Старые лекарства, которые были приняты, даже много лет назад, может снова появиться в кровоток, что они выйдут из жировых отложений и органов. Since a combination of past drug deposits may enter the bloodstream at once, disconcerting symptoms may arise.Поскольку сочетание последних оборота вкладов могут вступить кровоток сразу, замешательство может возникнуть симптомы.